目指すは皆の太陽☀️inコロンビア🇨🇴

青年海外協力隊2019年度1次隊として青少年活動でコロンビア🇨🇴に派遣中☀️

任国外旅行制度とは?青年海外協力隊〜JICA海外協力隊〜新しい任国外旅行制度

Hola!!

2019年年末から2020年年始にかけて任国外旅行へ行ってきました!!

 

f:id:maimai812:20200113052620j:image

 

ということで、JICA海外協力隊の任国外旅行の制度についてお伝えしたいと思います😁✨

 

任国外旅行とは?

まず、任国外旅行とは、JICA海外協力隊として派遣された国以外の国への旅行のことです。わたしは派遣国はコロンビアですのでコロンビア以外の国への旅行のことを任国外旅行といいます。1年の中で20日間だけ、任国外に旅行できる権利があります。この旅行はプライベートなものなので勿論自費です。この任国外旅行を利用して、近隣の国を旅行したり、日本に一時帰国するひとがとても多いです。

 

さて、この任国外旅行制度ですが2019年10月までは行ける国が任国別に決められていました。例えば、コロンビア派遣のわたしが任国外旅行行くことができた地域は↓↓

メキシコ、パナマベネズエラエクアドル、ペルー、ブラジル

 

そしてこれに日本を加えた7ヶ国でした。わたしはJICAでコロンビアが決まったときに絶対ウユニ塩湖いきたい!!と思っていたので、このリストに入っていなかったことに最初は愕然としました😱😱

 

しかーーーし!!

なんと2019年10月からJICAボランティア任国外旅行の制度が改正になり!!!行ってはいけない地域や国はあるものの、比較的にどこでも行けるようになったんです😭😭❤️

 

ちなみに行ける国↓

【全世界共通】

★JICA国別安全対策措置の出ていないOECD加盟国(海外領土含む)

★JICA国別安全対策措置の出ていない非OECD加盟国のうち従来制度に於いて渡航地として設定されてきた以下の国

クロアチアUAEカタールモーリシャスシンガポール、ロシア、ブルネイトリニーダ・トバゴ、グレナダ

 

中南米

中南米地域の隊員派遣国であって、JICA国別安全対策措置で一般渡航可能な地域

(渡航禁止国:コロンビア、グアテマラ、ジャマイカエルサルバドル)

(一部地域一般渡航禁止の区域がある国:パラグアイ、ブラジル、ペルー、ボリビア、メキシコ、パナマエクアドル)

 

ということは、だいたい行けるんです‼️‼️

でもわたしの派遣国であるコロンビアは安全上他の派遣国の人たちは任国外旅行でくることはできません😂悲

 

ちなみに、その時の政情不安などで一時的に渡航禁止になったりもします。

例えば2019年10月から12月は中南米で激しいデモが相次ぎ、、、エクアドル、チリ、ボリビアは一時的に全面渡航禁止になりました。

この時期に任国外をこの地域に考えて航空券取っていた人たちは、JICAからNGが出たのでキャンセルせざるを得ず、、、航空券がまるまる無駄になったという話も聞きました。

 

 

この20日間の使い方は本当に人それぞれ‼️

ただ、1年でこの20日はリセットされてしまいます!

 

例えば、わたしの場合、コロンビアへ入国したのが2019年7月19日。(本当は18日予定でしたが飛行機が遅れて、入国スタンプは19日ですのでここがどうなるかはわかりません笑)

 

しかし、任地に派遣されてから3ヶ月は任地に慣れるために任国外には行かないように言われます。ので実際任国外旅行いけるようになったのは2019年8月26日に任地に来たので11月26日以降でした!

 

わたしの場合、

【1回目】20日間の任国外旅行の権利

2019年11月26日〜2020年7月18日まで

【2回目】20日間の任国外旅行の権利

2020年7月19日〜2021年7月17日まで

 

が与えられます。

 

ちなみに一回につき20日以上の旅行はNG🙅‍♀️

最大でも20日です。

 

★補足★

ちなみに派遣後一年の健康診断を日本でやると任国外旅行が任地によって2〜3日追加されるそうです(^^)!同期隊員から教えてもらいました✨その同期隊員は7月に日本帰って健康診断するから任国外合計22日だそうです🥰お得情報☀️

 

では次回はペルーについての旅行の話をUPしたいと思います(^^)

 

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

 

2019年を振り返って〜退職〜駒ヶ根訓練所〜出国〜コロンビア入国〜首都研修〜任地派遣〜

Hola!! Feliz año 2020!!!

 

あけましておめでとうございます🎍

2019年は私にとってとても変化の激しい1年でした。コロンビアの友達にもわかるようにスペイン語でも書きます(^^)が!拙いスペイン語なので間違えがめっちゃあることはご了承下さい😂

Feliz año 2020!!!

En el año 2019 fue el año que cambió mucho mi vida.

Escribo con mi español para mis amigos colombianos entienden. Pero mi español no es perfecto. Entonces por favor lo entenderé.

f:id:maimai812:20200107005730j:image



3月15日 el 15 de marzo

5年半勤めた大好きな職場を退職

私は本当にこの職場が大好きで、何より生徒たちが大好きで、生徒たちの成長を身近で感じることができることがやりがいでした。

前の職場の話はきりがないので、協力隊に応募したきっかけを書いたブログのリンクを貼っておきます笑笑


Dejé de trabajar donde yo trabajaba durante 5 años y 6 meses

Me gustaba mi trabajo sobre todo me encantó mis alumnos. Me alegraba mucho que sentido crecerse a ellos.

Creo que esta historia es muy larga por eso pego al link sobre eso.

青年海外協力隊に応募したきっかけ - 目指すは皆の太陽☀️inコロンビア🇨🇴

 

f:id:maimai812:20200107010122j:image
f:id:maimai812:20200107010137j:image
f:id:maimai812:20200107010116j:image
f:id:maimai812:20200107010145j:image
f:id:maimai812:20200107010129j:image

4月25日から7月3日

Del 25 de abril al 3 de julio

JICAの駒ヶ根訓練所へ入所

人間関係を築くのは比較的上手な私ですか、初めて会う174人と共に70日間の共同生活というのは初体験でした。私はどちらかと言えば空気を読みまくるタイプ。でも生活となるとそれを続けるとやっぱりきつい。というわけで、同期と一緒にいることも多かったですが週末とかはほどよく一人でブラブラしてた気がします。1年前は絶対話せるようにならんやろー!と思っていたスペイン語も、先生たちや周りの友達のおかげで少しずつ理解できるようになり、本当に濃ゆい濃ゆい70日間でした。

この訓練期間中の話も1週間ごとにブログ書いているので1週目と2週目のリンク貼っておきますね笑

 

Entrenamiento de JICA en Komagane-Shi

Me gusta hacer la relación entre las personas. Pero este entrenamiento tenía que vivir durante el 70 días con 174 personas juntos.

Es muy difícil pero muy interesante para mi porque mi carácter es que sobreentender muchas situaciones.

Antes un año, pensaba que no podía hablar y entender español, pero dentro del 70 días poco a poco podía entenderlo gracias por mi profesor y mis amigos. Pego al link sobre entrenamiento de la  primera semana y la segunda semana.

派遣前訓練〜1週目〜到着から日曜日まで - 目指すは皆の太陽☀️inコロンビア🇨🇴

派遣前訓練〜2週目〜訓練生1日のスケジュール〜スペイン語本格的にスタート - 目指すは皆の太陽☀️inコロンビア🇨🇴

f:id:maimai812:20200107005425j:image
f:id:maimai812:20200107005453j:image
f:id:maimai812:20200107005431j:image
f:id:maimai812:20200107005404j:image
f:id:maimai812:20200107005415j:image
f:id:maimai812:20200107005445j:image
f:id:maimai812:20200107005356j:image
f:id:maimai812:20200107005440j:image
f:id:maimai812:20200107005339j:image
f:id:maimai812:20200107005342j:image
f:id:maimai812:20200107005335j:image
f:id:maimai812:20200107005326j:image

 

7月4日〜7月17日

Del 4 de julio al 17 de julio

訓練終了して福岡ですごした2週間

壮行会やら準備やらに加えて、周りの友達や卒業生たちが行く前にご飯に行こうと誘ってくれたのでかなり忙しい2週間を過ごすことが出来ました。本当に恵まれてるなぁ(^^)

 

Dos semanas después del entrenamiento en Fukuoka que era mi ciudad

Estaba muy contenta en mi ciudad porque mis amigos y mis alumnos me invitaron casi todos los días.

Gracias por todos!!!

 

f:id:maimai812:20200107010727j:image
f:id:maimai812:20200107010618j:image
f:id:maimai812:20200107010700j:image
f:id:maimai812:20200107010722j:image
f:id:maimai812:20200107010624j:image
f:id:maimai812:20200107010638j:image
f:id:maimai812:20200107010645j:image
f:id:maimai812:20200107010628j:image
f:id:maimai812:20200107010613j:image
f:id:maimai812:20200107010711j:image
f:id:maimai812:20200107010632j:image
f:id:maimai812:20200107010706j:image
f:id:maimai812:20200107010653j:image
f:id:maimai812:20200107010642j:image
f:id:maimai812:20200107010649j:image
f:id:maimai812:20200107010715j:image

 

7月18日 El 18 de julio

コロンビアへ出発の日

お父さん、お母さん、妹、甥っ子、友達、職場の友達、いろんな人が福岡空港まで見送りに来てくれました。

 

妹と甥っ子は渋滞にハマって出発予定時間に間に合わず、一度出発ゲート入ったものの、奇跡的に飛行機が大遅延して、ゲートを一度出ることが出来、妹と甥っ子にも会えた!妹は手作りのアルバムを持ってきてくれて、本当嬉しかったなぁ(^^)

 

成田空港でコロンビア同期と合流し、長い長い日本→コロンビアまでの飛行機旅✈️

シアトルでのトランジットのあと、コロンビアまでの飛行機が再び大遅延して疲れ果てたよね笑笑


コロンビアの首都ボゴタに着いたのは深夜3時くらい😭へとへとだったけど、調整員さんが迎えに来てくれててすごく安心したのを覚えてる(^^)

El día de salir de Japón a Colombia

Mis papás, mi hermana menor, mis sobrinos y mis amigos vinieron al aeropuerto para dicen chao a mi !!

 

Mi hermana menor y mis  sobrinos estaban tráfico. Por eso no podían venir eso momento. Pero mi vuelo era muy tarde. Entonces yo podía salir a la puerta y podía ver a mi hermana menor y mis sobrinos!!!

Mi hermana menor trajo al Álbum que ella hizo.

Me alegraba mucho.

 

Encontré a mis amigos que JICA voluntarios para Colombia en el aeropuerto de Narita.

Estábamos muy cansados porque nuestro vuelo era muy largo. Además después de transferencia de Seattle, nuestro vuelo era muy tarde para fue a Bogotá.

 

Llegué a Bogotá a las 3 am. Me acuerdo que sentí seguro porque señor de JICA vino al aeropuerto para bienvenido a nosotros.

 

f:id:maimai812:20200107010950j:image
f:id:maimai812:20200107010958j:image
f:id:maimai812:20200107010938j:image
f:id:maimai812:20200107010941j:image
f:id:maimai812:20200107011010j:image
f:id:maimai812:20200107011005j:image

f:id:maimai812:20200107011120j:image
f:id:maimai812:20200107011128j:image
f:id:maimai812:20200107011115j:image


7月19日〜8月25日

Del 19 de julio al 25 de agosto

首都ボゴタで研修andオリエンテーション

朝からお昼すぎまでのスペイン語でうけるスペイン語の授業。3人の優しい先生たちのもと、私含め7人のJICAボランティア。語学研修の中にはお出かけするプログラムもあって、黄金博物館に行ったり、塩の洞窟に行ったりもした!スペイン語が伸びたのかどうかはわからなかったけど7人ですごしたボゴタでの1カ月間は本当に楽しかった!ボゴタでコロンビア人の友達や、コロンビアにいる日本の友達も出来て、どんどん自分の世界が広がっていくような感覚やったなぁ(^^)


La orientación y entrenamiento de español en Bogotá

La clase de español era desde la mañana hasta la tarde con español. Éramos 7 voluntarios y las 3 profesoras que eran muy amables. Dentro del clase, fuimos al museo del oro y la mina del sal. Estaba muy divertida por pasaba con mis amigos juntos dentro del un mes. Además encontré unos colombianos y japoneses en Bogotá. Me alegro mucho!!!

f:id:maimai812:20200107011449j:image
f:id:maimai812:20200107011604j:image
f:id:maimai812:20200107011443j:image
f:id:maimai812:20200107011510j:image
f:id:maimai812:20200107011503j:image
f:id:maimai812:20200107011546j:image
f:id:maimai812:20200107011556j:image
f:id:maimai812:20200107011535j:image
f:id:maimai812:20200107011516j:image
f:id:maimai812:20200107011610j:image
f:id:maimai812:20200107011523j:image
f:id:maimai812:20200107011438j:image
f:id:maimai812:20200107011506j:image
f:id:maimai812:20200107011458j:image
f:id:maimai812:20200107011455j:image

 

 

8月26日 El 26 de agosto

それぞれの任地へ移動

ボゴタからメデジンの飛行機の中、同期と一緒に、ホームステイ先大丈夫なぁとか、職場どんなかなぁとか、カウンターパートと合うかなぁとか、何よりスペイン語大丈夫かなぁってずっと話してた笑

今まで駒ヶ根訓練所でもたくさんの同期に囲まれて、ボゴタでの研修でも6人の心強い同期がいたから楽しく生活できてたけど、Allスペイン語の生活に不安しかなくてほんとドキドキしてた。

メデジン空港に予定時間より早くついたからまだ迎え来てなくて、ソワソワしてたら、私の職場のケイトと運転手のオズワルドが来てくれて優しく話しかけてくれて、安心したなぁ😂‼️

ケイトはすごくゆっくりスペイン語話してくれてとってもわかりやすく質問してくれて、オズワルドも凄くいいセニョールで😭

そのままホームステイ先に行ってお母さんに挨拶して荷物おいて、ケイトとオズワルドがお昼ご飯と買い物に連れて行ってくれて、ここでも拙すぎるスペイン語でなんとか会話しながら、なんとなくやっていけそうな気がしたのを覚えてる😂😂

 

Movido a cada ciudad

Yo hablaba con mi amiga sobre nuestra casa y nuestra trabajo. Sobre todo, estábamos muy preocupadas por nuestra español en el vuelo. Porque he estado con mis amigos en el entrenamiento de Japón y Bogotá hasta eso día. Pero desde eso día tenía que hablar y entender sólo yo y para vivir tenía que utilizar solamente español.

Desde llegar a Medellín, Keith y Oswaldo vinieron a aeropuerto. Ellos me hablaron muy despacio y amables. Entonces sentí seguro.

Me acuerdo que Keith y Oswaldo me preguntaron muchas cosas y le respondí con mi español feo. Jajaja

 

f:id:maimai812:20200107011710j:image
f:id:maimai812:20200107011714j:image
f:id:maimai812:20200107011727j:image
f:id:maimai812:20200107011649j:image

 

8月27日 El 27 de agosto

SENAに初出勤

朝、オズワルドが一緒にバス乗ってくれてバスの乗り方教えてくれて初出勤。

着いたらみんなが歓迎してくれて、何言ってるかよく分からないままオリエンテーションみたいなのが始まって自己紹介大会w

人が多すぎて誰が同じ部署なのか誰が偉い人なのか全くつかめないままSENAの説明を1番偉いであろう人から受けて、これまた拙すぎるスペイン語で自己紹介してよくわからないまま過ぎていった1日やったなぁ笑笑

でもわかったのはみんないい人ってこと。みんな優しくてすごく心配してくれていてすごく笑顔。いい場所だなと思った(^^)

 

El primero trabajo en el SENA

En la mañana, Oswaldo me acompañó para me enseñó el bus.

En el SENA, todos me dijeron que bienvenida a Colombia!!! Dentro de la orientación, yo no entendía mucho por todos hablaban muy rápido. Además había muchas personas. Y no podía acordar sus nombres y sus papeles. Jajaja

Pero todos eran muy amables y simpáticos!!

Sentí que este SENA es muy bueno lugar para mi.

f:id:maimai812:20200107012252j:image
f:id:maimai812:20200107012323j:image
f:id:maimai812:20200107012316j:image
f:id:maimai812:20200107012301j:image
f:id:maimai812:20200107012305j:image
f:id:maimai812:20200107012257j:image


そんなこんなで始まったメデジン生活。

4カ月間でたくさんの人と出逢ってたくさんの人と話すことが出来た(^^)わたしの職場のコロンビア人はほんとに良い人ばかりで、みんなすごく仕事に真面目で、すごく学生想いで。私の友達のコロンビア人はとても明るくて楽しい人ばかりで日本の文化や日本人が大好きで、コロンビアを変えたいと思っている人が多い。コロンビアにはベネズエラ人もたくさんいて、友達の中にもベネズエラの出身の人がいる。ベネズエラは今情勢が悪すぎて、かなりのインフラ状態で紙幣価値がほぼない。ベネズエラの人たちはベネズエラにいても仕事がなく、住むことが出来ないためコロンビアへ移住してきたり、パスポートがない人たちは不法入国して道で暮らしている人もたくさんいる。レストランでご飯を食べているとベネズエラの人がベネズエラの紙幣を持ってその紙幣をコロンビアペソで買って欲しいという商売までしている。自分の国に住めない状態になるってどんな気持ちなんだろうとほんとに思う。コロンビアにいると、そんな強く生きている人たちとも多く接する。

やっぱり日本は幸せな国で、何一つ不自由なく暮らせていることにほんとに感謝だなと思う。

 


Empiezo la vida en Medellín como eso.

Yo podía encontrar y hablar a muchas personas dentro del 4 meses.

Mis compañeros son muy amables, alegres y muy serios a sus trabajos. Mis amigos colombianos son muy alegres, simpáticos, amables y les encanta la cultura japonesa.

Dentro de Colombia, hay muchas venezolanos. Yo tengo amigo venezolano. Es muy difícil que ahora volver a Venezuela. Pienso muy miedo que si no puedo volver a Japón.

Creo que el país de Japón es muy seguro y bueno. No sabía cuando estaba en Japón, pero ahora puedo entender por las personas alrededor de mi.

 

f:id:maimai812:20200107013124j:image
f:id:maimai812:20200107013038j:image
f:id:maimai812:20200107012900j:image
f:id:maimai812:20200107012937j:image
f:id:maimai812:20200107012923j:image
f:id:maimai812:20200107013021j:image
f:id:maimai812:20200107013129j:image
f:id:maimai812:20200107012912j:image
f:id:maimai812:20200107012828j:image
f:id:maimai812:20200107013055j:image
f:id:maimai812:20200107012943j:image
f:id:maimai812:20200107012834j:image
f:id:maimai812:20200107012959j:image
f:id:maimai812:20200107013016j:image
f:id:maimai812:20200107013133j:image
f:id:maimai812:20200107013114j:image
f:id:maimai812:20200107013005j:image
f:id:maimai812:20200107012954j:image
f:id:maimai812:20200107012928j:image
f:id:maimai812:20200107012918j:image
f:id:maimai812:20200107013107j:image
f:id:maimai812:20200107013119j:image
f:id:maimai812:20200107013050j:image
f:id:maimai812:20200107012851j:image
f:id:maimai812:20200107012949j:image
f:id:maimai812:20200107012845j:image
f:id:maimai812:20200107012839j:image
f:id:maimai812:20200107013102j:image
f:id:maimai812:20200107013032j:image
f:id:maimai812:20200107013026j:image

 

12月23日から1月5日までペルーに任国外旅行に行ってましたので、ペルー旅行の話は次回書きます(^^)

 

では任地に帰ります🥰🥰✨✨

Voy a volver a Medellín 🇨🇴💕

 

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

 

コロンビアにきて150日〜活動について〜メデジン日本クラブ

Hola!! Cómo están?? 

Estoy contenta en la vida de Colombia.

Ultimamente, mi trabajo es muy ocupado.

Entonces no podía escribir el blog.

Bueno, entonces el blog de hoy informa mi vida de últimamente con español y japonés!!

みなさん、元気ですか?わたしはコロンビアの生活を全力で楽しんでいます🥰最近仕事が忙しくてブログアップ出来てませんでしたー😱今日は、最近の生活についてスペイン語と日本語でブログに書きますね✨

※写真はメデジンのクリスマスイルミネーション!世界でも有名らしくて、とても綺麗です🎄

f:id:maimai812:20191215014003j:image
f:id:maimai812:20191215014011j:image
f:id:maimai812:20191215014007j:image

 

★El trabajo 仕事について

El SENA tiene muchos eventos en diciembre. 

Sobre todo, el evento que se llama "Acción de Gracias" fue muy importante para nosotros.

Este evento es para los niños. Hay un lugar de  pobre cerca de Itagüí. Ellos viven en esta varía. Entonces, este evento es que los aprendices hicieron la fiesta de navidad para ellos.

Nosotros preparamos los regalos y la decoración etc...

SENAは12月はたくさんのイベントがあり、忙しい日々でしたー!その中でも特に重要だったのが"Acción de Gracias"というイベントでした!このイベントは子ども達のためのものです。SENAのある、イタグイという地区の近くに貧しい地域があり、そこに住んでいる子ども達のためにSENAの学生たちがイベントを作りました✨私たちは子どもたちへのプレゼントや当日の飾りを準備したりしましたー(^^)

f:id:maimai812:20191215014116j:image
f:id:maimai812:20191215014112j:image

El día de Acción de gracias, yo sorprendí que los aprendices trabajaron voluntariamente  para los niños. Los aprendices acompañaron cada niños sin instrucciones. Increíble!!!

この日、学生たちがかなり自主的に子どもに接したりお世話したりしていたことにわたしはかなり驚きました‼️‼️学生たちは私たちが支持しなくても子どもたち1人ずつについて行動できていました。すごい!

f:id:maimai812:20191215014749j:image
f:id:maimai812:20191215020943j:image
f:id:maimai812:20191215020939j:image
f:id:maimai812:20191215020935j:image
Y ayer reunimos en la iglesia de nuestro jefe.

El equipo de mi trabajo es muuuy lindo!! Porque la relación es maravillosa y todos son muuuy amables y cariñosos!!!

昨日、私たちの上司の神父さんの教会で会議をしました。この仕事のチームはみんなの人間関係が最高で、みんな優しくてとても暖かくて本当に本当に素晴らしいチームです!!

f:id:maimai812:20191215014803j:image
f:id:maimai812:20191215014755j:image
f:id:maimai812:20191215014752j:image
f:id:maimai812:20191215014800j:image

Sentí que me alegro mucho que yo estoy en el SENA Itagüí y este equipo.

 Todavía no puedo entender todo lo que los aprendices y mis compañeros dijeron. 
Quiero entenderlo. El 4 meses desde llegué a Medellín , mi trabajo fue solamente ver y asistir sus talleres. Ahora ya entiendo el sistema del SENA y sobre los aprendices. Me gustaría hacer mi trabajo original el próximo año.

わたしはこのSENAで仕事できて本当に嬉しく思います(^^)しかし、まだわたしは学生たちや同僚たちが何を話しているのか全てを理解できません。理解したい。任地に配属されて4ヶ月間、SENAのシステムを理解したり周りとの関係を作ることをしてきて、仕事というよりは見学という感じで過ごしてきました。やっと色んなことが理解できてきたので、来年は学生達のために私ができるオリジナルの仕事をしたいと思います‼️‼️

f:id:maimai812:20191215021520j:image
f:id:maimai812:20191215021523j:image

Gracias por mi compañera que se llama Keith!! Gracias por Keith, yo podía saber muchas cosas de Colombia. Keith es mi amiga especial de Colombia!!

そして同僚のケイトには本当にお世話になっています。ケイトがいたからコロンビアのことをたくさん理解することができました🥰ケイトはコロンビアの最高の友達です✨

f:id:maimai812:20191215015137j:image
f:id:maimai812:20191215015131j:image
f:id:maimai812:20191215015141j:image


★El Nihon Club de Medellín

(メデジン日本クラブ)

Yo estoy asistiendo el Nihon Club de Medellín desde el septiembre. Este club es para saber  y comunicar sobre Japón a los colombianos que les interesa Japón. Hay 28 colombianos y unos japoneses en el grupo. Nuestro profesor que se llama Kaori. Kaori fue la voluntaria de JICA en Colombia hace 10 años. Después de terminar su trabajo de JICA, ella vino a Colombia y sea la profesora de japonés en Medellín. Ella hizo este club hace 10 años en Medellín. 

私はメデジン日本クラブというクラブに9月から参加しています。これは日本に興味があるコロンビア人が日本のことを知るためのクラブです!28人のコロンビア人と数人の日本人が参加しています。ここにはかおり先生という日本人の先生がいます。かおりさんは10年前にJICAのボランティアでコロンビアで働き、JICAが終わってからコロンビアに戻ってメデジン日本語教師をしています。10年前にこのメデジン日本クラブを作ったそうです。
f:id:maimai812:20191215015629j:image
Cada año, hacía la obra sobre Japón con los miembros de este club. 
El tema de este año es el poder de soñar!!

El teatro de este año sobre un Samurai que se llama Ryoma Sakamoto!!
A mi me encanta Ryoma Sakamoto desde estaba en Japón. Mi papel es la presentadora con español. Es muy difícil para mi. Yo estoy esforzándome para mejorar mi pronunciación. 

毎年クラブのメンバーで日本についてのお芝居をしています。今年のテーマは夢を見る力!

今年の劇は、坂本龍馬についてのものです。

わたしは坂本龍馬がほんとーにほんとーに大好きなんです🥰🥰‼️‼️わたしの役割は、スペイン語でのナレーション😱😱いやー発音が苦手なわたしにとってはかなり難しいものでした笑!
f:id:maimai812:20191215015847j:image
f:id:maimai812:20191215015829j:image
f:id:maimai812:20191215015851j:image
f:id:maimai812:20191215015900j:image
f:id:maimai812:20191215020145j:image
f:id:maimai812:20191215015857j:image
f:id:maimai812:20191215020039j:image
A través de este club, yo conozco muchos colombianos y japoneses. Es muy buena  para mi. Gracias por este club, mi vida de Colombia es muy maravillosa!!

Mañana, voy a hacer teatro último para mi. Entonces tengo que practicar esta noche!! 
このクラブを通してとてもたくさんのコロンビア人と日本人に知り合いました!これはわたしにとってほんとーにいいことでした😆☀️

明日、わたしにとって今年最後の本番です!全部で4回公演ですが、来週から旅行に行く関係でわたしは3回だけの出演です!今日の夜練習しなきゃ🤣🎉🌙

f:id:maimai812:20191215020032j:image
f:id:maimai812:20191215023247j:image

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

 

コロンビアにきて130日〜中間報告会〜デモ〜

Hola!! Cómo van?? 
Yo estoy muy contenta en Colombia🇨🇴

Me gustaría vivir en acá🤣🤣jajaja

 

というのは置いておいて、皆さん元気ですか?

コロンビアにきてから早いもので130日が経過しました。最近コロンビアでの生活にも慣れてしまい、スペイン語はまだまだですが、ある程度自分の話したいことは伝えられるようになり、なんの不自由もストレスもなく暮らしてしまっています😂😂

 

もっと気を引き締めなさい自分🤭‼️

 

さて11月22日に中間報告会なるものが首都Bogotáで開かれたのでその話を今日はしようと思います。

 

f:id:maimai812:20191125025429j:image

 

中間報告会

中間報告会とは、赴任後1年程度で、現状どのような活動を行っているのか、そして今後どのようなことを計画しているのかを、カウンターパートと一緒に20分間でプレゼンをします。※もちろん全部スペイン語で😂

 

今回は2018年度2次隊3次隊の先輩方が発表者でした!

 

コロンビアにきてから初めてコロンビア国内にいる全てのJICAボランティアに会ったのでとても興味深かったです。

本当に皆さんいろんなことをされてました。

 

ちなみに私と同じようにSENAで働いている方が多かったですが、内容的にはもっと専門的で、鉱物について、料理について、都市開発について、数学教師、革製品、ブラックベリーの病気についてなどなど、かなり専門的な職種で赴任されてる方ばかりでした!

 

わたしのいる、Bienestarとは少し違いますが、先輩隊員がどのように学生に対して、先生に対してアプローチしているのかを知ることができ、とても勉強になりました。

 

そして何より、スペイン語がみんなうまい!

プレゼンのあとに質疑応答があるんですが、みんなスペイン語で質問するし、質問された内容について発表者はスペイン語でスラスラ答えます。

 

私たちの番は半年後😱😱そこまでにスペイン語伸びるかな、がんばります😭😭

 

そして何より活動をしっかり行いたい。

今計画しているものを同僚と共有して計画立てるってことをしっかりvacacionesまでにしよう。

 

そしてデモの影響でほとんどホテルに缶詰だったけど、同期とたくさん遊べたし(カードゲームが私たちの流行)、先輩隊員とも話せたし、良かった🥰✨

 

f:id:maimai812:20191128002112j:image
f:id:maimai812:20191128002108j:image
f:id:maimai812:20191128002105j:image
f:id:maimai812:20191128002102j:image
f:id:maimai812:20191128002058j:image

 

そしてボゴタにある、日本食スーパーでたくさん調達したし、そのスーパーの一階に入ってる日本食レストランが最高に美味しくて感動した🥺

f:id:maimai812:20191128002315j:image
f:id:maimai812:20191128002239j:image
f:id:maimai812:20191128002326j:image
f:id:maimai812:20191128002321j:image
f:id:maimai812:20191128002257j:image
f:id:maimai812:20191128002243j:image
f:id:maimai812:20191128002309j:image
f:id:maimai812:20191128002304j:image
f:id:maimai812:20191128002333j:image
f:id:maimai812:20191128002253j:image
f:id:maimai812:20191128002337j:image

→このスーパーの情報はこちら

ボゴタに来る際はぜひ寄ってみてね(^^)

http://www.hipermarfish.com/aboutus

 

コロンビアで行われているデモについて

 

そして21日に大きなデモがコロンビアで起こりました。学校単位や病院単位でのデモはちょこちょこ起こっているみたいなんですが、ここまで大きなデモは初めてだとコロンビア人も話していました。

 

当初20日.21日.22日.23日とボゴタでの中間報告会の予定でしたが、21日のデモの影響で、この日はホテル待機命令が出て、22日にまとめて安全協議会と中間報告会が行われました。

 

コロンビア、ベネズエラ人59人を追放 デモで破壊活動: 日本経済新聞

 

21日のデモでは私たちのホテル付近はCentroから離れているため全くデモの様子を感じませんでしたが、22日の夜中間報告会の最中にJICAからボゴタでこの日酒類販売禁止令が出たこと、21時から翌朝6時まで外出禁止令が出たことが知らされました。

f:id:maimai812:20191128000923j:image

f:id:maimai812:20191128000927j:image

 

この日の夜はホテルから出たら逮捕されるかもしれないということで、大人しくホテル待機。

 

翌日は空港は少し混雑していたものの無事に帰ることができました。

 

そしてこの21日.22日のデモで機動隊の投げた催涙弾があたり、18歳の学生が亡くなったそうで、さらに国民に怒りをかい、27日再び各地で大きなデモがあっているということです。

f:id:maimai812:20191128001236j:image

 

そもそもも発端は現在のドゥケ大統領政権に対する反発のさまざまな機関が合体して今回の大きなデモになっているらしいです。

 

しかしわたしの住んでいるメデジンでは21日のデモの中で駅などの落書きを消しながら歩く若者たちもいたということでとても話題になっていました。なんて素敵な街なんだ🥺🥺

f:id:maimai812:20191128000833p:image

 

とりあえず、9月から現在にかけて、南米のエクアドル、チリ、ボリビア、コロンビアで大きなデモが続いています。ボリビアはまだ治ってないらしい。。

 

長く続かないことを祈ってます🙏‼️‼️

幸せなクリスマス迎えようよー南米の皆さん😭🎄

 

12月は半分いったらvacacionesに入るから楽しみー(^^)ペルー旅行だぁ☀️✨✨

 

 

では今日はこの辺りで(^^)

 

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

 

コロンビアにきて120日目

Hola!! 

いろんな場所でブログを始めてしまったが故に、こっちのブログが疎かになっております。ごめんなさい🙏🙇‍♂️

 

2019年度1次隊のインドの隊員がD-COOLというサイトを開設しておりまして、私もメンバーに入れてもらい、発展途上国のさまざまなクールな情報を週1回配信しています(^^) 

D-COOL | 途上国をもっとみぢかに

 

もしよければ、こっちも見てみてください✨

中南米*アフリカ*大洋州*アジアの世界中で活動している同期が、それぞれの国の情報を惜しげもなく載せています‼️‼️

 

なんと面白い🤣☀️

 

さて、今日は活動のことを書こうかと思います。

 

ちなみにプライベートでもかなり動いているので近いうちにプライベートのことブログで書きますのでお待ちを(^^)

 

 

活動のこと

 

さて配属先にきて11月末で早3ヶ月が経とうとしております。なんで早いんだ‼️‼️

 

わたしは日本にいたとき、JICAに応募する前から、配属されて3ヶ月は周りとの関係作りに徹すると決めていました。

 

関係が出来ていないと、提案してもやっぱり億劫に思われたり信用がないと行動に移してもらえなかったりすると感じていたからです。

 

この3ヶ月、学生の様子を見ながら同僚と話ししたり、何がSENAで求められているのかをちょこちょこ調査していました。

 

1ヶ月経った段階で、カウンターパートに意見を求められましたが、SENAのこと把握出来てなさすぎてもうすこし時間が欲しいと伝え、やっと最近全体像が見えてきた気がします。

 

やっぱり言葉が半分くらいしか理解できないのとニュアンスが伝わらないのは難しい。でもやっとシステムがわかってきました。

 

そこで同僚にアンケートを取ったり、今は同僚と一緒にクラスを回って、学生たちが求めていることを聞いて回っています。かなり興味深い‼️

 

でも見えてきた目標は当初わたしの要請内容でもあった、"退学率を減らす" なのかなと思っています。

 

そのために必要なこと、出来そうなことを日々考えている毎日です。

 

わたしは福岡の学校に勤めていたとき、退学者がほとんど出ませんでした。これがやっぱりわたしの強み。

 

でもそれは私だけのチカラではなく、一緒に開校した上司、周りの職員、講師の先生たち、そして色んな学生と友達みたいな目線で話したり一緒に歩んで行ったからだと思います。

 

学校の規模が大きくなればなるほどこの方法は難しい。

 

とにかく今は何に原因があるのかを探りたい。でもコロンビアと日本の人々の気質は違いすぎる。これがまた難しいところ。

 

コロンビアの人はかなり楽観的(まるで私)!

日本人はどちらかと言うと精神的に閉鎖的。ということはおそらく違う視点からのアプローチが必要だし、何がコロンビアの人たちに響くのか、、、それがまだわかりません。

 

JICAの協力隊は、活動期間の2年間の間で5回の報告書の提出義務があります。

 

1番初めの報告書は10月に提出済みですが、これは基礎情報を書いたりするのみ。とくに活動に関して詳しく考えるという感じではありません。

 

大事なのは1月中旬に提出予定の活動計画表。

目標を決めて、そのためにどのような活動をするのか、そして到達点はどこに設定するのかなどを記入します。

 

今まで考えていたプランがひとつの表になるととてもわかりやすい‼️‼️

 

そしてこれはスペイン語でも書いて、カウンターパートにも共有します。かなり大事。

 

この11月、12月でしっかりプランして、1月から実行できるようにしたいと考えています。

 

Chao!! Nos vemos(^^)

 

 

 

f:id:maimai812:20191116090520j:image
f:id:maimai812:20191116090541j:image
f:id:maimai812:20191116090527j:image
f:id:maimai812:20191116090507j:image
f:id:maimai812:20191116090457j:image
f:id:maimai812:20191116090531j:image
f:id:maimai812:20191116090512j:image
f:id:maimai812:20191116090502j:image
f:id:maimai812:20191116090546j:image
f:id:maimai812:20191116090535j:image

 

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

 

コロンビアにきて100日目*活動に関して*最近のこと

もうすぐハロウィンですねー🎃

日本の皆はなんの仮装するのかな?

コロンビアは子供だけ仮装するので私は何も仮装しません😂😂😂

f:id:maimai812:20191027070413j:image

活動に関して

今日でちょうど✨100日目✨

時間の流れがかなり早いです。

わたしは福岡で仕事してる時は土日休みという形ではなく、月に8日とか9日とかの休みを自分で調整して使う感じでした!だから今のこの土日祝休みという生活はなんかすごく新鮮で、メリハリがすごくあるなぁと感じます✨

Hoy es día 100 desde llegué a Colombia. 
El tiempo es muuuuuy rápido!!

Cuand trabajaba en Fukuoka, mi día de descanso no era el fin de semana. Todo fin de semana descanso es muy bien!! jaja

 

年末にペルー旅行を計画していますが、エクアドル、チリで次々とデモが相次ぎ、JICA隊員は渡航禁止になり、さらにボリビアでも大統領選挙によるデモが起こりドキドキしています。ペルーよ、平穏でいてくれ‼️‼️

Voy a viajar a Peru el diciembre y el enero. 
Pero este septiembre, una  demostración masiva tuvo lugar en Ecuador. Y ahora Chile también. Ademas una demo está haciendo en Bolivia  por elecciones presidenciales.

Ojala no tenga nada en Perú!!!

 

さて、わたしが協力隊の活動が始まった今、最近感じていることを書こうかと思います。

 Hoy voy a escribir sobre mi opinión de actividad de JICA. 

わたし達協力隊の仕事内容である募集要項は大体自分たちが活動の始まる1年前以上のものです。例えば、わたしの場合、JICAにこんな人が欲しい!こんなことを助けて欲しい!と募集要項を書いたのは違う部署の人であり、なおかつ2017年12月のものです。

Descripción del puesto de JICA es lo que más o menos 1 año antes de nosotros vinimos. En mi caso, la persona quien dijo a JICA que quiere la persona como esos y quiere ayudarse como esos es different a las personas de mi trabajo,además lo que dijo era el diciembre 2017.

 

カウンターパートはその時期産休でお休み中ですし、同僚で、いつも一緒に動いてくれているケイトは違うSENAで働いていたので知るはずもありません。さらに2年も経つと状況はかなり変わっているはずです。

En ese momento mi contraparte estuvo  descansando por el parto. Keith quien está trabajando conmigo siempre, estuvo en otro SENA en ese moment. Entonces ellas no saben porque yo vine a Colombia. Además creo que la  condición ha cambiado mucho desde hace 2 años.

 

でもそんなことは想像できていたこと!

協力隊あるある!!

現在SENAの業務内容についてみさせてもらってます。もっとこうした方がいいよって思うことはいっぱいあるんです。例えば先生たちへの研修ひとつにしてももっといいやり方があると思うし、時間を守るとかそういう基礎的な部分が出来てないなぁと思う時は多いし、日本では当然にある、職場内に掲示されている1ヶ月のスケジュールとか、職員の出勤に関してとかももっとわかりやすく管理した方が訪ねてきた学生にとって良いんではないかとか。

Actualmente, estoy mirando y partido cada taller y evento en SENA. Me parece que la manera para mejor está en SENA.
Por ejemplo, la puntualidad. Sobre todo,la puntualidad de el profesor es muy importante para la vida de estudiante!! 

Y pubulicar horario mensual dentro de el lugar de trabajo y estado  de trabajo del empleado etc... Esos son para más fácil de entender para los aprendices.

 

でもそれが本当にこのSENAにとって必要なことなのか、同僚は私に何を期待してるのか、そんなことを考えながら過ごている任地での2ヶ月目でした。

Sin embargo, el segundo mes pensando si esto era realmente necesario para este SENA y qué esperan mis companieros de mí.

 

わたしが反対の立場だったら、いきなり来た外国人にあれこれ言われて今の良い環境を崩されたくないと思うんじゃないかとかね。

Si estuviera en la posición opuesta, tal vez piense que no quiero cambiar entorno actual por extranjera.

 

私の配属先のSENAはかなりきちんとしてると思うんです。職場内の関係性やコミュニケーションは本当に素晴らしいです。これは日本で見習うべきところだと毎日感じています。日本人はコミュニケーションが苦手だと思います。

Me parece que mi lugar de trabajo es muy buena!! Porque la relación y la comunicación son excelente para mi. Los japoneses tienen que aprenderlo a los colombianos!! 

 

おそらく協力隊なら1度は感じるであろう、

わたしに何が出来るんだろう

この問いをずっとグルグルさせています。

Entonces, estoy pensando lo que puedo hacer dentro de 2 años.

 

どこにニーズがあるのかを皆とのコミュニケーションの中でしっかりキャッチしたい。

Quiero encontrar a dónde está mi necesidad.

 

このブログは同僚も見てくれているのでたまにGoogle先生も使いながらスペイン語でも書いてみました(^^)伝わるかな笑笑

 

*困難がある時ほど人は成長する😆‼️

*傾聴力が大事‼️(でもまだスペイン語が拙すぎて全然きけてない😨)

*その人に必要な時に必要な状況に置かれる‼️

(だからわたしはニーズを自ら見つけ出していくことが多分私の今必要な能力なんだろーな)

f:id:maimai812:20191027061857j:image

最近について

El parque Arvi 

先週末、同僚のケイトとケイトの家族とEl parque Arvi というところに行きました(^^)

ケーブルカーを乗り継いで、メデジンの谷になっている山を超えた先にある公園✨アンティオキア県内にはcomfamaという大きな自然公園みたいなところがたくさんあります!このEl parque Arviにもcomfamaがあり、私たちはそこへ行きました😁‼️

 

f:id:maimai812:20191027062556j:image
f:id:maimai812:20191027062553j:image
f:id:maimai812:20191027062600j:image
f:id:maimai812:20191027062550j:image

こんな感じで自然がたくさんあります(^^)

アクティビティが大好きなわたしとしては最高でした笑笑!

 

ケーブルカーから見るこの景色も大好き😘

f:id:maimai812:20191027062603j:image
f:id:maimai812:20191027062926j:image

 

日本語を勉強しているという女の子に出会いました!アトラクションのために並んでいる時に同僚に日本語教えていたら、その女の子がめちゃくちゃ反応してきて、初めて日本人にあったーー‼️‼️とかなり喜んでいました✨かわいい笑笑😍

f:id:maimai812:20191027063206j:image

 

初めての日本語クラス

友達のジョニーの妹から日本語を教えて欲しいと言われて、彼らの家で日本語教えています。

f:id:maimai812:20191027064345j:image

日本語教えた事なんてないから、聞かれることに戸惑いながら基礎的なこと教えてますが、難しい😂😂‼️

例えば、

*漢字、平仮名、片仮名はどういう使い分け?と言われた時にスペイン語でどう説明するか。

*なんでスペイン語はアルファベットだけなのに日本語は3つもあるのかということ。

*敬語とは何かということ。

*英語やスペイン語はものの数え方簡単だけど日本語はその数える対象によって数え方が変わってくるということ。

一個、二個、、一人、二人、、一匹、二匹etc

その他言われたことで、なるほど考えたこともなかったわーと思うことたくさんありましたが忘れてしまったので思い出したら更新します笑笑

 

職員研修

金曜日に職員研修で近くの施設にいきました!3時間かそれ以上ぶっ通しで研修🤣🤣みんなさすがに最後の方飽きてしまって、、、集中力ある方のわたしでも最後の方は鶴を使っていました😂外部から講師を呼んでの研修でしたが、もっと良い方法あるはずだよー😱😱せっかく全員集まっての貴重な機会なのに勿体ないなと感じました!

f:id:maimai812:20191027064747j:image
f:id:maimai812:20191027064743j:image
f:id:maimai812:20191027064740j:image
f:id:maimai812:20191027064751j:image

研修のあとは施設内での自由時間✨コロンビアにはこんな施設がかなりたくさんあります☀️

f:id:maimai812:20191027064910j:image
f:id:maimai812:20191027064859j:image
f:id:maimai812:20191027064906j:image
f:id:maimai812:20191027064902j:image

 

映画にハマってる

最近映画が楽しい🥰‼️‼️

もちろんスペイン語で見ますが、スペイン語の練習にもなるしかなりの息抜きになります😍✨(と言ってもストレスフリーですが笑)

 

★ライオンキング

Bogotáにいるときとメデジンにきてから1回ずつスペイン語の練習を兼ねて見ました!2回とも泣けた😭😭✨素敵な映画✨

f:id:maimai812:20191027065757j:image 

マレフィセント

同期のざわと観ました!良い映画やった✨

f:id:maimai812:20191027065124j:image
f:id:maimai812:20191027065128j:image

★ジョーカー

仕事終わりに1人で(^^)

なかなか考えさせられる映画でした!

深かったなぁーなんか。すごく良い映画!

f:id:maimai812:20191027065148j:image
f:id:maimai812:20191027065153j:image

 

さて、今日はこの辺で(^^)

chao‼️

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

 

 

コロンビアにきて88日目・グアタペ・悪魔の岩ピエドラ

Hola!! 
Cómo está?

 

今日でコロンビアにきてから88日目だそうです。2021年7月17日に帰国するまであと641日

きっとすぐ過ぎるんだろうなぁ。
今のところ帰りたくない😂笑笑

Hoy es desde venir a Colombia día 88.

Faltan 641 días hasta volver a Japón  el 17de Julio 2021.

Tal vez muuuy rápido hasta terminar actividad.

Por ahora, no quiero volver. Jajaja

 

★最近の活動について★
Sobre las actividades 

 

まだ活動らしい活動は出来てません。

スペイン語でなんとなくコミュニケーションは取れるようになってきてはいるものの、私の配属先のSENAの職員の方々、すごくちゃんとしていて、私があれこれ言う必要がないという嬉しい状況なのです笑笑

Todavía no puedo hacer la actividad. 

Puedo comunicar con español poco a poco. 
Las empedradas en mi SENA son muuuy juicios y simpáticos para los estudiantes,por eso no necesito decir para mejorarlo.

今はSENAの全体像を把握するために色々と見ている状況。

Ahora estoy mirando sobre el SENA porque entenderlo.

とは言いつつ、私が思っていることと、配属先の人たちが思ってることは違うと思うので、まずはみんなにアンケートをとって、皆の意見を聞きたいなぁと思っています(^^)

Tal vez different que mi pensamiento y los pensamientos de mis compañeros . Entonces voy a cuestionar y quiero escuchar sus opiniones.

 

 

★悪魔の岩エド
Piedra Del Peñol 

 

ついに行ってきました!コロンビアの観光名所ピエドラandグアタペ😍🥰‼️‼️

Fui a Piedra Del Peñol y Guatapé que los lugares de turismos famosos en Colombia.

 

悪魔の岩ピエドラとは...

Sobre Piedra Del Peñol...

 

エドラ・デル・ペニョール(Piedra Del Peñol)は、アンティオキア県のグアタペ自治区に位置する、全長約220mの巨大岩です✨

Piedra Del Peñol está Departamento de Antioquia Guatapé. Esto es una piedra 220m muy grande.

 

この岩がどうやって出来たかというと...隕石などいくつかの諸説がありますが、最も有力なのは、約7000万年前の現コロンビアの地域で、アンデス山脈が形成される過程で岩盤隆起してできた、という説です。

※個人的には隕石であってほしいです笑

Hay unas teorías de que es Piedra del Peñol.

Una teoría es de Meteorito.

Pero más 

Hay varias teoría de que es Piedra del Peñol.

Una teoría es de Meteorito etc... 

 

とにかくでかい!!ほんとにどうやってこの土地にこうやって立っているんだろうって不思議になります。地球ってすごいなぁ!

Muuuy grande!!!

Tierra es increíble!!!

 

f:id:maimai812:20191015052202j:image

f:id:maimai812:20191015043459j:image

岩の側面にあるギザギザが階段です!

740段あるらしいです(^^)

入場料は18milペソ!

Las escaleras al lado de la piedra tienen 740 escalones.

La admisión es 18 mil pesos.

f:id:maimai812:20191015042753j:image

コロンビアは三連休の真ん中ということもありたくさんの観光客がいました!

赤い帽子をかぶっているのは、お揃いのマリオのTシャツとキャップを被った観光客です笑笑!かわいい!

Esto día era centro de 3 día descanso por eso había muchas turistas.

Las personas que ponían las camisetas iguales de MARIO y las gorras iguales eran las turistas. Muuuy bonitas!!!

f:id:maimai812:20191015042821j:image
f:id:maimai812:20191015042905j:image
f:id:maimai812:20191015042837j:image

人が多かったので比較的ゆっくり登りました(^^)1時間かからないくらいかな?わたしは日頃から運動してるので、意外と大丈夫でした🙆‍♂️が、きつい人はきついはず笑笑

Nosotras subimos despacito porque había mucha gente. Fuimos hasta arriba menos una hora. Siempre hacía ejercicio por eso no estaba cansada. Pero tal vez algunos estarán cansados.

 

頂上からの眺めはこんな感じ!

Esos son las vistas desde arriba!!

f:id:maimai812:20191015044201j:image
f:id:maimai812:20191015044208j:image

f:id:maimai812:20191015060322j:image
f:id:maimai812:20191015060255j:image
f:id:maimai812:20191015044150j:image

f:id:maimai812:20191015044313j:image

光の具合で湖の色が変わるらしいです(^^)

この日はまじで人多かった!グアタペ行く時は朝イチに来ることをお勧めします‼️

Yo recomiendo que cuando ir a Guatapé es muy temprano!!

 

こんなに観光客いたけど、アジア人はいなかった😂😂

Había muchas turistas pero no estaban los asiáticos😂

 


カラフルな町*

La ciudad colorida, Guatapé

 

f:id:maimai812:20191015060201j:imagef:id:maimai812:20191015060032j:image
f:id:maimai812:20191015060232j:image
f:id:maimai812:20191015060124j:image

エドラから車で15分くらいの場所にグアタペの町があります(^^)

とてもカラフルな街で、歩いてるだけで楽しい気持ちになれる街😍✨✨

Guatapé está 15 minutos desde Piedra del Peñol. 
El lugar muy colorido y divertido solamente caminando.

f:id:maimai812:20191015060655j:image
f:id:maimai812:20191015061014j:image
f:id:maimai812:20191015060935j:image
f:id:maimai812:20191015061751j:image
f:id:maimai812:20191015061046j:image

食事する場所やお土産屋さんもたくさんあって、なによりインスタ映えスポットがたくさん😂😂🌸

Hay muchos restaurantes y muchas tiendas! Además hay muchos lugares para tomar fotos!!!

f:id:maimai812:20191015060846j:image

f:id:maimai812:20191015061828j:image
f:id:maimai812:20191015060741j:image
f:id:maimai812:20191015060638j:image
f:id:maimai812:20191015060806j:image

 

 

参加してます(^^)

よかったらポチッとして下さい👌⬇︎

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村